Los Enanitos (son jarocho)
(El nombre "Enanitos" deviene del diminutivo plural de «enano». De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso casi indiscriminado, y el goce, del diminutivo (representado en náhuatl por la partícula tzin, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977), no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc.).
Cul. Son de a montón en el Sotavento. Al bailarlo, los ejecutantes se agachan y yerguen siguiendo la letra y sin dejar de bailar. Es citado por la marquesa Calderón de la Barca (1839). En el altiplano es conocido como Los Enanos y tiene algunas variantes. Persiste en la serie de cinco sones encadenados que forman el Jarabe Tapatío, después de El Palomo y El Atole y antes de El Perico y de La Diana.
«Los enanitos / vienen del río / pidiendo capa / que tienen frío» (fragmento).
ver: son jarocho (listado).
ver: Veracruz (estado).
Diccionario Enciclopédico Veracruzano / R. Peredo / IIESES / UV