Cambios para el documento guajolotito
Última modificación por Roberto Peredo el 2024/12/12 12:20
Desde la versión 15.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/12 12:20
el 2024/12/12 12:20
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Hasta la versión 14.1
editado por Roberto Peredo
el 2024/12/12 12:17
el 2024/12/12 12:17
Cambiar el comentario:
No hay comentario para esta versión
Resumen
-
Propiedades de página (1 modificado, 0 añadido, 0 eliminado)
Detalles
- Propiedades de página
-
- Contenido
-
... ... @@ -1,3 +1,3 @@ 1 -(El nombre "guajolotito" deviene del diminutivo de " [[guajolote>>doc:guajolote, a]]". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "guajolotito" es, por demás, ejemplar).1 +(El nombre "guajolotito" deviene del diminutivo de "guajolote". De la lengua náhuatl heredamos los mexicanos contemporáneos el uso, y el goce, del diminutivo [representado en náhuatl por la partícula //tzin//, "sufijo que significa respeto, afecto, protección." Rémi Siméon, 1977], no para hablar de las cosas pequeñas, sino para hacerlo sobre las que amamos y respetamos sobremanera. Y, así, utilizamos diminutivos impensables en español: maicito, salecita, lluviecita, etc. El nombre "guajolotito" es, por demás, ejemplar). 2 2 3 3 ver: [[chipe alialbo>>doc:chipe alialbo]] (fauna).